بسم الله الرحمن الرحيم
Surah Al-Baqarah Ayat ke-15
اللهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي
طُغْيٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ : ١٥
Terjemahan:
Allah (membalas) memperolok-olokkan mereka dan membiarkan mereka meraba-raba dalam kesesatan mereka (yang melampaui batas)
Makna Harfiah :
اللهُ : لفظ الجلالة :
Allah (lafaz yang maha agung)
يَسْتَهْزِئُ : Memperolok
بِهِمْ : Akan mereka
وَ : Dan
يَمُدُّ : Membiarkan
هُمْ : Mereka
فِي : Dalam
طُغْيٰنِ : kesesatan (melampaui batas)
يَعْمَهُون : Mereka meraba – raba
I’rab
اللهُ : لفظ الجلالة : مبتدأ مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة في آخره
Allah : (lafaz yang maha agung) مبتدأ ( Subjek ) hukum i’rabnya مرفوع (marfu’ ), tanda rofa’nya baris depan ( الضمة ) .
يَسْتَهْزِئُ : فعل مضارع مرفوع لتجرده عن الناصب والجازم و علامة رفعه الضمة الظاهرة في آخره والفاعل ضمير مستتر فيه جوازا تقديره : ” هو ” يعود إلى لفظ الجلالة و الجملة الفعلية ” يستهزئ ” في محل رفع خبر المبتدأ
Yastahziu : kata kerja yang menunjukkan masa sedang berlaku yang hukum i’rabnya marfu’ kerana bebas dari amil nasab dan amil jazam, tanda rofa’nya baris hadapan ( ضمة ) yang jelas di akhirnya, manakala pelaku perbuatannya ( الفاعل ) ganti nama tersembunyi yang ditakdirkan kepada ” هو ” merujuk kepada لفظ الجلالة iaitu Allah, jumlah fi’liyyah ” يستهزئ ” berkedudukan rofa’ kerana menjadi predikat ( الخبر ) jumlah fi’liyyah kepada mubtadak iaitu ” الله”.
ب : حرف جر : Huruf jar
هِمْ : الهاء ضمير متصل مبني على الكسرفي محل جر بالباء و الميم علامة جمع الذكور أو تكون ” هم ” ضمير للغائبين مبني على السكون في محل جر بالباء و الجر والمجرور ” بهم ” متعلق بيستهزئ.
Him : Huruf هاء ialah ganti nama bersambung ضمير متصل
(atau ganti nama yang boleh bersambung dengan kalimah lain) dibina dengan baris bawah berkedudukan jar dengan huruf jar باء dan huruf mim م tanda jamak bagi lelaki, atau boleh dii’rab هم secara terus iaitu, ganti nama bersambung bagi orang ketiga lelaki ramai (jamak) dibina dengan baris mati سكون berkedudukan jar dengan huruf jar باء , manakala jar dan majrur ” بِهِمْ ” ada kaitan atau terikat dengan يستهزئ .
وَ : حرف عطف :
Kata tugas yang mengikut suatu kalimah dengan kalimah yang lain.
يَمُدُّ : فعل مضارع مرفوع لتجرده الناصب والجزام و علامة رفعه الضمة الظاهرة في آخره لأنه الفعل المضارع الذي لم يتصل بآخره شيئ
Yamuddu : Kata kerja yang menunjukkan perbuatan sedang berlaku di mana hukum i’rabnya marfu’ kerana bebas dari amil (faktor pengubah baris) nasab dan amil jazam. Tanda rofa’nya baris hadapan yang jelas kerana kata kerja ini (مضارع) yang tiada sebarang huruf imbuhan di akhirnya.
هُمْ : الهاء ضمير متصل مبني على الضم في محل نصب مفعول به و الميم علامة جمع الذكور أو تكون صمير ” هُمْ ” ضميرا متصلا للغائبين مبنيا على السكون في محل نصب مفعولا به و الجملة الفعلية ” يمدهم ” في محل رفع لأنها معطوفة على جملة ” يستهزئ ”
Huruf هاء ialah ganti nama bersambung (ganti nama yang boleh bersambung dengan perkataan lain) dibina dengan baris hadapan ضمة yang berkedudukan nasab kerana ianya objek (مفعول به) dan huruf mim ialah tanda jamak bagi lelaki. هم boleh juga dikatakan ganti nama bersambung bagi orang ketiga lelaki ramai (jamak) dibina dengan baris mati سكون berkedudukan nasab kerana ia adalah مفعول به (objek) , seterusnya ayat fi’liyyah ” يمدهم ” pula berkedudukan rofa’ kerana ia dihubungkan (معطوفة) dengan perkataan يسنهزئ.
في : حرف حر :
Kata tugas yang membaris bawahkan perkataan selepasnya.
طُغْيِانِ : اسم مجرور بحرف الجر و علامة جره كسر في آخره وهو مضاف .
Tughyaanu : Kata nama yang hukum i’rabnya majrur dengan huruf jar في , dan tanda jarnya baris bawah كسرة , ia berkedudukan مضاف (kalimah yang disandarkan kepada kalimah lain ianya mempunyai beberapa fungsi) di mana مضاف dalam ayat ini menunjukkan milik.
هِمْ : ضمير متصل للغائبين مبني على السكون في محل جر بالإضافة الجر والمجرور متعلق بيمدهم.
Hum : Ganti nama bersambung bagi orang ketiga lelaki ramai (jamak) dibina dengan baris mati سكون berkedudukan jar kerana إضافة (disandarkan kepada طغيان). Jar dan majrur ada kaitan dengan kata kerja يمدهم .
يَعْمَهُونَ : فعل مضارع مرفوع لتجرده عن الناصب و الجازم وعلامة رفعه ثبوت النون لأنه م
ن الأفعال الخمسة و الواو صمير متصل مبني على السكون في محل رفع فاعل و الجملة الفعلية ” يعمهون ” في محل نصب حال.
Ya’mahuun : Kata kerja yang menunjukkan perbuatan sedang berlaku yang hukum i’rabnya marfu’ kerana bebas dari amil nasab dan amil jazam dan tanda rofa’nya dengan mengekalkan huruf nun di hujungnya, kerana ia terdiri dari jenis kata kerja yang lima. Manakala huruf waw sebelum nun ialah ganti nama bersambung (ضمير متصل) yang terdapat dalam kata kerja berkedudukan rofa’ kerana ia pelaku perbuatan فاعل. Ayat fi’liyyah يعمهون berkedudukan nasab حال (penerang keadaan) kepada pelaku perbuatan atau perbuatan.
Allahu a’lam.